I'm going to be the top dog./난 승자가 될 거야.
A: I'm going to be the top dog in this competition.
난 이 경쟁에서 승자가 될 거야.
B: You can do it! But don't forget you should
always be fair.
넌 할 수 있어! 하지만 항상 정정당당해야 한다는 것
잊지마.
A: Of course. That's my view of life.
물론이지. 그게 내 인생관인걸.
A: Woo-chon, did you have to cheat? Was winning so
important to you?
우촌, 꼭 커닝을 해야만 했니? 이기는 게 그렇게
중요해?
B: I wanted to be the top dog in the exams.
시험에서 일등을 하고 싶었어.
A: I don't like dishonest people, Woo-chon.
난 정직하지 않은 사람을 싫어해. 우촌.
Top dog(경쟁에서의)승리자.의 반대 의미로 under dog(패배자. 약자)
You shouldn't be the under dog in your life.
'실용 영어' 카테고리의 다른 글
You're puffed with small success. (0) | 2008.03.22 |
---|---|
You're going to fight a losing battle. (0) | 2008.03.10 |
How did you romp home? (0) | 2008.02.15 |
It fell flat. (0) | 2008.02.03 |
Every dog has his day. (0) | 2008.01.22 |