본문 바로가기

실용 영어

유용한 생활영어(11)

유용한 생활영어(11)

 

901. I was robbed of my wallet on the subway. ( 지하철에서 지갑을 도난당했습니다. )

902. I would like to have a haircut. ( 이발을 하고 싶습니다. )

903. I would like to have a shampoo. ( 샴푸하고 싶습니다. )

904. I would like a mild hair lotion. ( 순한 헤어 로션을 원합니다. )

905. Would you please use a hair lotion that isn't oily?

    ( 기름기 많지 않은 헤어 로션을 사용해 주시겠습니까? )

906. Haircut and shave, please. ( 이발과 면도 부탁드립니다. )

907. Just trim it, please. ( 다듬어만 주십시오. )

908. Not too short. ( 너무 짧지 않게 해 주십시오. )

909. I would like to have my hair dyed. ( 머리 염색을 하고 싶습니다. )

910. Would you please part my hair on the right side?

    ( 오른쪽으로 가르마 타 주시겠습니까? )

911. Would you please comb my hair back from the forehead?

    ( 머리를 뒤로 넘겨 주시겠습니까? )

912. I would like to have a shave. ( 면도하고 싶습니다. )

913. I would like to have my nails polished. ( 손톱을 윤내고 싶습니다. )

914. I would like to have a manicure. ( 매니큐어 칠하고 싶습니다. )

915. Is there a place to rest? ( 쉴 곳이 있습니까? )

916. I would like to have my scalp massaged. ( 머리를 마사지하고 싶습니다. )

917. Where is the post office? ( 우체국은 어디에 있습니까? )

918. Please register this letter. ( 이 편지를 등기로 부쳐 주십시오. )

919. I'd like to send this letter by air mail. ( 이 편지를 항공우편으로 보내고 싶습니다. )

920. Please send it by special delivery. ( 그것을 특별운송으로 보내 주십시오. )

921. Will you weigh this parcel, please? ( 이 소포의 무게를 재 주시겠습니까? )

922. Does this weigh too much? ( 이것은 무게가 너무 나갑니까? )

923. How much will it cost to send these letters?

    ( 이 편지들을 보내는데 요금이 얼마나 듭니까? )

924. Where can I get stamps and postcards? ( 어디서 우표와 엽서를 구할 수 있습니까? )

925. I'd like to send this package to Hong Kong.

    ( 이 소포를 홍콩으로 보내고 싶습니다. )

926. Would you please send this parcel to this address as quickly as possible?

    ( 이 소포를 가능한 한 빨리 이 주소로 보내 주시겠습니까? )

927. Would you please forward my mail to my address in Seoul?

    ( 서울에 있는 제 주소로 제 우편을 보내 주시겠습니까? )

928. Can you send it to this address in Hong Kong?

    ( 그것을 홍콩에 있는 이 주소로 보낼 수 있습니까? )

929. Would you please call me back and tell me how much it will cost?

    ( 비용이 얼마나 들지 저에게 다시 전화해서 말씀해 주시겠습니까? )

930. I want to make a collect call to Seoul.

    ( 서울에 수신자 부담으로 전화를 걸고 싶습니다. )

931. I'd like to make an overseas call. ( 국제 전화를 하고 싶습니다. )

932. Where can I find a public phone? ( 어디서 공중전화기를 찾을 수 있습니까? )

933. The line is busy. ( 통화 중입니다. )

934. The number is unlisted. ( 그 번호는 전화번호부에 실려 있지 않습니다. )

935. May I speak to Mr. Park? ( 박씨와 통화할 수 있습니까? )

936. You have the wrong number. ( 당신은 전화를 잘못 거셨습니다. )

937. She's on another line now. ( 그녀는 지금 통화 중입니다. )

938. Hold the line, please. ( 끊지 말고 기다려 주십시오. )

939. I'll call again later. ( 나중에 다시 전화하겠습니다. )

940. Give me extension 212, please. ( 구내 212번 연결해 주십시오. )

941. Who is calling, please? ( 전화 주신 분은 누구입니까? )

942. Could I leave a message? ( 메시지를 남길까요? )

943. Thank you for calling. ( 전화해 주셔서 감사합니다. )

944. How late is the bank open? ( 얼마나 늦게까지 은행을 엽니까? )

945. Where can I change money? ( 어디서 돈을 바꿀 수 있습니까? )

946. How quickly can this be done? ( 이 일은 얼마나 빨리 될 수 있습니까? )

947. This is my identification. ( 이것은 제 신분증입니다. )

948. Could you break this 100 dollar bill? ( 이 100달러 지폐를 바꿔 줄 수 있습니까? )

949. Could you please give me change for this bill?

    ( 이 지폐를 잔돈으로 바꾸어 줄 수 있습니까? )

950. Please change these Hong Kong dollars into U.S. dollars.

    ( 이 홍콩 달러를 미국 달러로 바꾸어 주십시오. )

951. I don't feel well. ( 기분이 좋지 않습니다. )

952. I feel faint. ( 현기증이 납니다. )

953. I have chills. ( 오한이 납니다. )

954. I have pains in my back. ( 등이 아픕니다. )

955. I have a headache. ( 두통이 있습니다. )

956. I'm allergic to fish. ( 나는 물고기 알레르기가 있습니다. )

957. I have high blood pressure. ( 나는 혈압이 높습니다. )

958. I have a fever. ( 열이 있습니다. )

959. I have a cold. ( 감기에 걸렸습니다. )

960. My head is spinning. ( 머리가 어지럽습니다. )

961. I have a severe toothache. ( 심한 치통이 있습니다. )

962. I have something in my eye. ( 눈에 무엇인가 들어갔습니다. )

963. I'm suffering from insomnia. ( 불면증으로 고통받고 있습니다. )

964. I feel like throwing up. ( 토할 것 같습니다. )

965. I've got a heart problem. ( 심장 질환이 있습니다. )

966. I've got a sore throat. ( 목이 따끔합니다. )

967. I have a stuffy nose. ( 코가 막힙니다. )

968. I tripped on the stairs. ( 계단을 헛디디었습니다. )

969. I have previously received treatment for an ulcer.

    ( 전에 저는 궤양 치료를 받았습니다. )

970. I feel a little better. ( 조금 기분이 나아졌습니다. )

971. Would you please call a doctor? ( 의사를 불러 주시겠습니까? )

972. Would you please call an ambulance? ( 구급차를 불러 주시겠습니까? )

973. Please take me to the hospital. ( 저를 병원으로 데려다 주십시오. )

974. How often do I have to take the medicine? ( 얼마나 자주 약을 복용해야 합니까? )

975. How long will it take to recover? ( 회복하는데 얼마나 오래 걸립니까? )

976. How long must I rest? ( 얼마나 오래 쉬어야 합니까? )

977. Do you think it is serious? ( 심각하다고 생각하십니까? )

978. Is it contagious? ( 전염성이 있습니까? )

979. Do I need an operation? ( 수술을 받아야 합니까? )

980. Would you inform my family, please? ( 가족에게 알려 주시겠습니까? )

981. What's my temperature? ( 제 체온은 몇 도입니까? )

982. Can I have something for a cough? ( 기침에 무엇을 좀 주시겠습니까? )

983. How long will the treatment take? ( 치료는 얼마나 걸릴까요? )

984. Can you give me something to stop the pain?

    ( 고통을 멈출 무언가를 좀 주시겠습니까? )

985. May we camp here? ( 저희 여기서 야영해도 됩니까? )

986. Is there a place where we can get water? ( 물을 얻을 수 있는 곳이 있습니까? )

987. Can we spend the night here? ( 저희 여기서 밤을 보낼 수 있을까요? )

988. Is there a camp site nearby? ( 근처에 야영장이 있습니까? )

989. Is fishing allowed here? ( 여기서 낚시할 수 있습니까? )

990. I am interested in fishing. ( 저는 낚시에 관심이 있습니다. )

991. Can I do water-skiing there? ( 거기서 수상스키를 탈 수 있습니까? )

992. I missed the train. When does the next on-e depart?

    ( 열차를 놓쳤습니다. 다음 출발은 언제입니까? )

993. How long is the delay? ( 얼마나 연착됩니까? )

994. How long does this train stop here? ( 이 열차는 여기서 얼마 동안 정차합니까? )

995. Is this seat taken? ( 이 자리는 예약되었습니까? )

996. Is there a dining car? ( 식당칸이 있습니까? )

997. Is the dining car at the front or rear of the train?

    ( 식당칸은 열차의 앞쪽에 있습니까, 아니면 뒤쪽에 있습니까? )

998. Where should I change trains? ( 어디서 열차를 갈아타야 합니까? )

999. I prefer a seat by the window. ( 창가쪽 자리를 원합니다. )

1000. May I open the window? ( 창문을 좀 열어도 될까요? )

'실용 영어' 카테고리의 다른 글

유용한 생활영어(13)  (0) 2010.06.06
유용한 생활영어(12)  (0) 2010.05.05
유용한 생활영어(10)  (0) 2010.03.07
유용한 생활영어(9)  (0) 2010.02.05
유용한 생활영어(8)  (0) 2010.01.14